Beyoncé - If I were a boy
If I were a boy
Even just for a day
I'd roll outta bed in the morning
And throw on what i wanted then go
Drink beer with the guys
And chase after girls
I'd kick it with who I wanted
And I'd never get confronted for it
Cause they'd stick up for me
sábado, 29 de novembro de 2008
Beyoncé - If I were a boy
Postado por Maria Luiza Braga às 22:53 0 comentários
Marcadores: English Songs
sábado, 15 de novembro de 2008
RBD - No Pares (Dulce María)
RBD - No Pares - Dulce María
Nadie puede pisotear tu libertad
Ninguém pode pisotear sua liberdade
Grita fuerte por si te quieren callar
Grite forte se quiserem te calar
Nada puede detenerte si tu tienes fe
Ninguém pode te deter, se tiver fé
No te quedes con tu nombre
Não fique com teu nome
Escrito en la pared, en la pared
Escrito na parede, na parede
Si censuran tus ideas ten valor
Sem cencura tuas idéias tem valor
No te rindas nunca, siempre alza la voz
Não se renda nunca, sempre ouça a voz
Lucha fuerte y sin medidas
Lute forte, sem medidas
No dejes de creer
Não deixes de querer
No te quedes con tu nombre
Não fique com teu nome
Escrito en la pared
Escrito na parede
En la pared
Na parede
No pares, no pares no
Não pare não, não pare não
No pares nunca de soñar
Não pare nunca de sonhar
No pares, no pares no
Não pare não, não pare não
No pares nunca de soñar
Não pare nunca de sonhar
No tengas miedo a volar
Não tenha medo a voar
Vive tu vida
Viva sua vida
No pares, no pares no
Não pare não, não pare não
No pares nunca de soñar
Não pare nunca de sonhar
No pares, no pares no
Não pare não, não pare não
No pares nunca de soñar
Não pare nunca de sonhar
No tengas miedo a volar
Não tenha medo a voar
Vive tu vida
Viva sua vida
Na parede
Não pare não, não pare não
No pares nunca de soñar
Não pare nunca de sonhar
No pares, no pares no
Não pare não, não pare não
No pares nunca de soñar
Não pare nunca de sonhar
No tengas miedo a volar
Não tenha medo a voar
Vive tu vida
Viva sua vida
Postado por Maria Luiza Braga às 01:30 0 comentários
Marcadores: Spanish Songs
quinta-feira, 13 de novembro de 2008
RBD - Quizá
Contra os ponteiros do relógio
Ya no hay nada más que preguntar (nada)
Talvez fui eu quem esqueceu os beijos
Que un buen en día escondí bajo el colchón
Que em um bom dia escondi sob o colchão
Quizá tu voz me recordó los sueños
Talvez a sua voz me relembrou os sonhos
Que un buen día me dejé en tu habitación
Que em um bom dia deixei na sua casa
Já não mais nada o que se perguntar (nada)
No hay motivos para imaginar
Não há motivos para imaginar
Que me quieras perdonar
Que você quer me perdoar
Postado por Maria Luiza Braga às 22:57 0 comentários
Marcadores: Spanish Songs
sábado, 8 de novembro de 2008
Fred Astaire - Cheek to cheek
Fred Astaire - Cheek to cheek
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing cheek to cheek
And the cares that hung around me thro' the week
Seem to vanish like a gambler's lucky streak
When we're out together dancing cheek to cheek
And to reach the highest peak
But it doesn't thrill me half as much
As dancing cheek to cheek
quanto dançar de rosto colado
In a river or a creek
As dancing cheek to cheek
I want my arm about you
The charm about you
I'm in Heaven
And my heart beats so that I can hardly speak
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing cheek to cheek
Postado por Maria Luiza Braga às 20:42 0 comentários
Marcadores: English Songs
domingo, 2 de novembro de 2008
Jordy - Dur Dur D'être Bébé
Jordy - Dur Dur D'être Bébé
Duro duro é ser bebê
Duro duro é ser bebê
Duro duro é ser bebê
Porque isso porque aquilo
Pourquoi c'est comme ci
Porque é isso
Pourquoi çi pourquoi ça
Porque isso porque aquilo
Pourquoi c'est comme ça
Porque é assim
Oh la la bébé, duro duro é ser bebê
Oh la la bébé
duro duro é ser bebê
Bébé
Bébé
Dur dur d'être bébé
Duro duro é ser bebê
Dur dur d'être bébé
Duro duro é ser bebê
Dur dur d'être bébé
Duro duro é ser bebê
Dur dur d'être bébé
Duro duro é ser bebê
Et Maman, qu'est-ce que tu dis
E Mamãe, o que diz
Fais dodo, laves tes dents
Vá dormir, escove os dentes
Enlève tes doigts du nez
Tire o dedo do nariz
Fais pas çi, fais pas ça
Faça isso, faça aquilo
Patati et patata
Patati e patata
Pourquoi çi pourquoi ça
Porque isso porque aquilo
Pourquoi c'est comme ci
Porque é isso
Pourquoi çi pourquoi ça
Porque isso porque aquilo
Pourquoi c'est comme ça
Porque é assim
Oh la la bébé, dur dur d'être bébé
Oh la la bébé, duro duro é ser bebê
Oh la la bébé
Dur dur d'être bébé
Duro duro é ser bebê
Oh la la bébé, dur dur d'être bébé
Oh la la bébé, duro duro é ser bebê
Oh la la bébé
Dur dur d'être bébé
Duro duro é ser bebê
Bébé
Bébé
Dur dur d'être bébé
Duro duro é ser bebê
Duro duro é ser bebê
Duro duro é ser bebê
Duro duro é ser bebê
Duro duro é ser bebê
Duro duro é ser bebê
Postado por Maria Luiza Braga às 21:42 0 comentários
Marcadores: French Songs